真的,同为社会主义国家的人,哪怕是苏联时期,他也没见过比华夏小商贩更拼的人。
他们往往是自由市场上第一个到的,也是最后一个收摊走人的。
他们好像不知道疲倦两个字怎么写,对于苏联工人每年要去疗养院度过两个礼拜,认为不可思议。
工人每天定点上下班已经很轻松了,居然还得额外安排休假。
有的小商贩信誓旦旦地理中客,他们认为就是因为苏联人工作太轻松了,所以才搞不下去。
结果被回怼,欧美国家工作时间更短,假期更多,人家日子过得更好。
可惜华夏的小商贩没有被说服,反而固执己见:“各有各的命,享受就不是咱们社会主义该有的命。资本主义才堕落享受呢。”
保镖说起这些事情的时候,忍不住笑。
他怎么知道这些的?
嗐,你以为特工的工作有多惊心动魄吗?
非也非也,他们绝大部分时候都是在莫斯科街头逛来逛去,听取所有人的声音,然后整理归档。
王潇听着好稀奇,忍不住打听:“那你们现在还需要这么多人吗?会不会裁员啊。”
她记得大-帝在苏联解体以后日子也过不下去,据他自己说去当了滴滴司机。
保镖耸耸肩膀:“谁知道,没钱估计就会裁吧。”
天晓得裁了以后要怎么办,反正现在物价都要涨疯了,即便足额发放薪水,也不够大家养家糊口。
王潇脑洞大开,本着吃瓜群众的心态,积极撺掇:“那你们怎么不写回忆录呢?《我的特工往事》之类的,保准在市面上受欢迎。”
两位保镖下意识地拒绝:“我们又不是名人,写了谁看呀。”
“不不不,你们误会了。”王潇强调,“你们的工作很有名,全世界人民都感兴趣。真的,你们要写的话,比拳头加枕头都吸引人。出书的事情不用担心,我可以给你们找华夏的出版社出版。”
她越说越觉得这事儿靠谱。
现在苏联刚解体,全世界的人都对苏联充满了好奇心,尤其是神秘莫测又大名鼎鼎的kgb,那就是天然的卖点。
“不不不,不仅仅是华夏版本,我们还可以翻译成英文日文法文德文,卖遍全世界,做畅销书。”
两个保镖被她说的心神摇曳。
在苏联时代,知识分子的工作体面又优雅,高级知识分子那是妥妥的高薪阶层。
作家呢,毫无疑问,受欢迎的作家生活十分优渥,而且社会地位也高。
写一本回忆性质的书,听着好像很不错呀。
但是,他们都算不得文人,根本没有文学细胞。写一篇文章都艰难,何况是写书呢?
哎哟,想想都觉得这钱实在不好挣。
王潇积极怂恿:“没关系,我可以找编辑帮你们润色。重点是内容,文采之类的完全不重要,你们只要提供素材就好。”
诶,好像这事儿还真有谱哎。
伊万诺夫终于忍无可忍:“嘿嘿嘿,我的伙计们,清醒点,你们以为现在的莫斯科和以前的莫斯科有什么本质上的区别吗?”
好吧,两人终于从狂热情绪中冷静了下来。
没错,即便到了此时此刻,街上的秘密警察也没有减少的意思。
如果他们真写回忆录的话,十之八九会犯忌讳,吃不了兜着走。
除非他们不再返回这片土地。
王潇遗憾不已:“问问看呗,现在大家各凭本事吃饭,也不是什么大不了的事。哎,伊万诺夫,这种回忆录苏联也有市场啊。到时候写出来,这些都是销售点。你帮忙找不找出版界的人士呗。”
伊万诺夫直接拒绝:“我不认识,我没文化,我不认识文化人。”
可惜他们刚坐车回到商业街,他就被哐哐打脸了。
他怎么可能不认识业内人士呢?人家都直接找上门了。
塔斯社的一位常务副社长陪着妻女一块儿过来采购。
近来她们对华夏的云锦丝巾非常感兴趣,哪怕这一小块能够买好几条羊毛围巾,她们依然乐此不疲。
伊万诺夫笑嘻嘻的夸奖他:“你可真是一位好丈夫好父亲。”
可惜副社长同志忧心忡忡:“我怕这个角色我已经快要扮演不下去了。”
为什么?因为塔斯社的日子现在很不好过。
一月二十五号,俄联邦政府签署了命令,要把塔斯社的招牌摘了,解雇他们。俄罗斯重组自己的通讯社。
伊万诺夫直接笑了起来,连连朝他摆手:“你别听他们发疯,塔斯社的招牌不可能掉。”
王潇也认为他说的没错。因为三十年后塔斯社也在呀。
副社长同志可不像他们一样信心十足,反而唉声叹气:“他们发疯的时候还少吗?比苏联疯得更厉害。”
伊万诺夫换了个角度来安慰自己的朋友:“不不不,他们是能发疯,让他们必须得有资本发疯。合同,别忘了,如果要换一块招牌的话,那必须得重新签署合同。跟这世界上的所有国家都得重新签合同。这会是一笔大开销,上千万的美金。你认为俄联邦政府拿的出这笔钱吗?”
拿肯定是拿的出来的,只是没必要拿呀。要花钱的地方多了去,上千万美金能干很多事了。